“Goedenacht, Tim! We zoeken morgen verder. Voor nu slaap lekker!”
ティム、きょうは もうねようね。
またあした、いっしょに さがそうね。 おやすみなさい。
Buiten is het al donker.
そとは もう くらく なりました。
Wat doet Tim daar?
でも ティムは なにを しているのでしょう?
Hij gaat naar de speeltuin.
Wat zoekt hij daar?
ティムは、こうえんに でかけていきます。
なにを さがしに いくのでしょう?
De kleine wolf!
Zonder hem kan hij niet slapen.
さがしていたのは、おおかみくんでした。
ティムは おおかみくんが いないと ねむれません。
Wie komt daar aan?
あれ、こんどは だれが でてきたのでしょう?
Marie! Ze zoekt haar bal.
でてきたのは マリーです。 マリーも ボールを さがしにきたのです。
En wat zoekt Tobi?
こんどは トビーが でてきました。
なにを さがしているのでしょう?
Zijn graafmachine.
さがしていたのは、ショベルカーです。
En wat zoekt Nala?
ナーラも なにかを さがしに やってきました。
なにを さがしているのでしょう?
Haar pop.
それは おにんぎょうでした。
Moeten de kinderen niet naar bed?
De kat is erg verwonderd.
「みんな おうちに かえって、ねなくても いいのかな。」
ねこさんは とても しんぱいに なりました。
Wie komt er nu aan?
そして また やってきたのは...
De mama en papa van Tim!
Zonder hun Tim kunnen zij niet slapen.
ティムの ママと パパです。
ママと パパも ティムが いないと ねむれません。
En er komen nog meer! De papa van Marie.
De opa van Tobi. En de mama van Nala.
そして もっと たくさんの ひとが やってきました。
マリーの パパと、トビーの おじいさんと、ナーラの ママです。
Nu snel naar bed!
さあ、はやく かえって いそいで ねよう!
“Goedenacht, Tim!
Morgen hoeven we niet meer te zoeken.”